जले स्थले ये निवसन्ति जीवाः|
दृष्ट्वा प्रदीपं न च जन्म भाजा:
सुखिनः भवन्तु श्वपचाः हि विप्रा:||
keeTAh patangAh mashakAh cha vrukshAh
jale sthale ye nivasanti jIvAh
drushTvA pradeepam na cha janma bhAjAh
sukhinah bhavantu svapachAh hi viprAh
கீடா பதங்கா மசகாச்ச வ்ருக்ஷா
ஜலே ஸ்தலே யே நிவஸந்தி ஜீவா
த்ருஷ்ட்வா ப்ரதீபம் ந ச ஜன்ம பாஜா
ஸுகின பவந்து ச்வபசா ஹி விப்ரா
........................................
Slokam meaning was given by Kanchi Paramacharya:
தீபத்தை ஏற்றும்போது ஒரு ஸ்லோகம் சொல்ல வேண்டும் என்று தர்மசாஸ்த்ரத்தில் விதித்திருக்கிறது.
''புழுக்களோ, பக்ஷிகளோ, அல்லது ஒரு கொசுவாகத்தான் இருக்கட்டும், அந்தக் கொசுவோ, நம்மாதிரி உயிரில்லை என்று நினைக்கப்படுகிற வ்ருக்ஷமோ, இன்னும் ஜலத்திலும், பூமியிலும் எத்தனை தினுஸான ஜீவராசிகள் இருக்கின்றனவோ அவற்றில் எதுவானாலும் அதுவோ, மநுஷ்யங்களுக்குள்ளேயே பேதம் இல்லாமல் பிராம்மணனோ பஞ்சமனோ எவனானாலும் ஸரி, எதுவானாலும் ஸரி, இந்த தீபத்தைப் பார்த்துவிட்டால் அந்த ஜீவனுடைய ஸகல பாபங்களும் நிவ்ருத்தியாகி, இன்னொரு ஜன்மா எடுக்காமல் நித்யானந்தத்தில் சேரட்டும்'' என்று இந்த ஸ்லோகத்துக்கு அர்த்தம்.
..............................
keeTA: = insects.. patangA: = fire flies.. mashakA: cha = mosquitoes.. vrukshA: = plant kingdom..
ye jeevA: = those living beings nivasanti = whose abode is jalE = either water or sthalE = land..
drushTvA
pradeepam = when ANY such living beings happen to se the light from
this kArtigai deepam na cha = May they end janma bhAjA: = the
cycle of samsAram.
sukhina: bhavantu = may they ALL all become
happy.. svapachA: hi = be they the dog-meat eating chanDAlAs viprA: =
or be they highly revered vedic pundits, the bramhaNas.
who is the author of this sloka?
ReplyDeleteOm nama shivaih. Proud to be an INDIAN.
ReplyDeleteExcellent effort, service for a good cause. Wish lit of people take advantage to learn. Since the mobile usage is very large among the children, the parents must ensure that the children start reading these small slokas daily. Children demand meaning for everything now a days, here is the advantage since each sloka is well explained.
ReplyDeleteBest wishes.
Thank you so much for your kind wishes and thoughts, Sir. God guide us all.
DeleteHari Aum.